Prevod od "fatto quello che" do Srpski


Kako koristiti "fatto quello che" u rečenicama:

Ho fatto quello che dovevo fare.
Ja sam uradio šta je trebalo da uradim.
Ho fatto quello che mi avete detto!
Учинио сам што сте тражили од мене!
Hai fatto quello che dovevi fare.
Uradila si što si morala da uradiš.
Hai fatto quello che ritenevi giusto.
Napravila si ono što si mislila da je najbolje. Nastavi prièati.
Ho fatto quello che ho potuto.
Za sada sam uèinio sve što sam mogao za njega.
Ho fatto quello che pensavo fosse giusto.
Morala sam napraviti ono što sam mislila da je ispravno.
Abbiamo fatto quello che dovevamo fare.
Mi smo uradili ono što smo morali da uradimo.
Ho fatto quello che mi hai chiesto.
Uèinio sam što si tražio od mene.
Ha fatto quello che riteneva giusto.
Radila je ono što je mislila da je ispravno.
Ho fatto quello che mi sembrava giusto.
Uradio sam kako sam mislio da je najbolje.
Ho fatto quello che mi hanno chiesto.
Ako su oni tako hteli, ja sam tako i uradio.
Ho fatto quello che ritenevo giusto.
Morao sam da uradim ono što sam mislio da treba.
Ho fatto quello che andava fatto.
Radila sam ono što sam morala.
Ho fatto quello che mi avete chiesto.
Uradila sam to što ste tražili.
Hai fatto quello che pensavi fosse giusto.
Uradila si šta si mislila da je ispravno.
Ho fatto quello che mi hai detto di fare.
Uradila sam šta si rekao da uradim.
Ho fatto quello che mi hai detto.
Радим све оно што си рекао.
Ho fatto quello che mi ha chiesto.
Uradio sam ono što si hteo da uradim.
Hai fatto quello che ti ho detto?
"Da li si uradio ovo, ono...?
Quindi ho fatto quello che dovevo.
Ali Soter nije bio dostupan do pre nekog vremena.
Io ho solo fatto quello che so fare meglio.
Ja sam samo radio ono što najbolje radim.
Ho solo fatto quello che dovevo.
Samo sam uèinio ono što sam morao.
Ho fatto quello che avrebbe fatto chiunque.
Napravio sam ono što netko drugi bi ucinio.
Ha detto che ti avrebbe aiutato a capire perche' ha fatto quello che ha fatto.
Rekao mi je da æe vam pomoæi da razumete zašto je mrtav.
Ho fatto quello che dovevo per sopravvivere.
Uèinila sam što sam trebala da preživimo.
Ho fatto quello che mi avevi chiesto.
Ucinila sam što si me tražio.
Ma noi abbiamo fatto quello che volevamo e loro non si sono mai fatti vedere.
Ми је растурамо, а још никога од њих нисам видео.
Hai fatto quello che ti ho chiesto?
Da li si uradio šta sam tražio?
Hai fatto quello che hai potuto.
Uradio si sve što si mogao.
Ho fatto quello che avete chiesto.
Uradio sam ono što si tražio. Uradio sam.
Hai appena fatto quello che penso?
Jesi li upravo uradio ono što mislim?
Ho fatto quello che ho ritenuto di dover fare per proteggere la nostra specie.
Uèinila sam ono što sam morala kako bih zaštitila našu vrstu.
Ho fatto quello che bisognava fare.
Uradio sam što ono što je bilo potrebno!
Ha fatto quello che doveva fare.
Uradila je posao koji je trebalo da uradi.
Ho fatto quello che credevo giusto.
Uradio sam što sam mislio da je najbolje.
Ho fatto quello che era necessario.
Uradio sam ono što je bilo neophodno.
Capisco perché hai fatto quello che hai fatto.
Razumijem zašto si uradio ono što si učinio.
Ho fatto quello che hai detto.
Uradila sam ono što si rekla.
Hai fatto quello che dovevi fare?
Uèinila si ono što si morala? Teško je reæi.
Hai fatto quello che andava fatto.
Uradio si šta si morao. Oh, stvarno?
Ho fatto quello che ho fatto.
Uradio sam to što sam uradio.
Ho fatto quello che hai chiesto.
Ja sam uradio kako ste pitali.
Inseguendo il successo, ho sempre fatto quello che amavo.
Na putu ka uspehu, uvek sam radio ono što volim.
2.6492450237274s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?